Das Aschenpuzzle

Alles rund um die Columbo-Episoden, ihr könnt Fragen stellen oder einfach nur über die verschiedenen Folgen plaudern.

Beitragvon Murdock » Mo, 28.02.2005 22:21


Jepp, kennen tu ich sie natürlich.
Nur für so spezielle Sachen fehlt mir natürlich jetzt das MAterial.
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

@ Lieutenant Columbo

Beitragvon WalterJörgLangbein » Di, 01.03.2005 10:51


Lieber Lieutenant Columbo, auch die Tatsache, dass er leugnet, den Cage-Besitz zu kennen, beweist nichts. Die Tote wurde ja ins Bestattungsinstitut geliefert, in dem Cage arbeitete. Er muss den Besitz also nicht gekannt haben.

Walter
Benutzeravatar
WalterJörgLangbein
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 2015
Registriert: Fr, 26.12.2003 18:38
Wohnort: Lügde (NRW)

Beitragvon Lieutenant Columbo » Di, 01.03.2005 13:45


@ Walter. Mir fällt gerade ein, dass mit dem Granatsplitter den er dann hätte in dem Ofen hätte vergessen können wäre auch unlogisch. Denn Columbo hat sich ja später noch den Ofen von innen zeigen lassen und da war halt kein Splitter drin.
Entschuldigen Sie Ma'am, ich hätte da noch eine Frage.

Prince: "Ich frage mich, ob wir getrennt fahren sollten oder ob sie vielleicht Lust haben mir Gesellschaft zu leisten?"
Columbo: Ganz wie sie wünschen Sir, es ist ... Ihre Beerdigung.
Benutzeravatar
Lieutenant Columbo
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 616
Registriert: Do, 10.02.2005 15:19
Wohnort: Gelsenkirchen

Könnte der Granatspiltter

Beitragvon WalterJörgLangbein » Di, 01.03.2005 14:38


nach der Entfernung im Kübel geblieben sein, in den die Asche gekerhrt wird?

Wann hat Columbo den Ofen inspiziert? Nach oder vor der Verbrennung des Gasexplosionsopfers? Ich müsste mir die DVD nochmals ansehen, dazu habe ich aber keine Zeit.

Walter
Benutzeravatar
WalterJörgLangbein
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 2015
Registriert: Fr, 26.12.2003 18:38
Wohnort: Lügde (NRW)

Re: Könnte der Granatspiltter

Beitragvon Lieutenant Columbo » Di, 01.03.2005 14:42


WalterJörgLangbein hat geschrieben:nach der Entfernung im Kübel geblieben sein, in den die Asche gekerhrt wird?

Wann hat Columbo den Ofen inspiziert? Nach oder vor der Verbrennung des Gasexplosionsopfers? Ich müsste mir die DVD nochmals ansehen, dazu habe ich aber keine Zeit.

Walter


Er hat sich den Ofen angesehen, nachdem Eric Mrs Lerby die Urne überreicht hat. Und ob das Dingen da hönen gleibt? Ist doch nur ein tiefer Schacht.
Entschuldigen Sie Ma'am, ich hätte da noch eine Frage.

Prince: "Ich frage mich, ob wir getrennt fahren sollten oder ob sie vielleicht Lust haben mir Gesellschaft zu leisten?"
Columbo: Ganz wie sie wünschen Sir, es ist ... Ihre Beerdigung.
Benutzeravatar
Lieutenant Columbo
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 616
Registriert: Do, 10.02.2005 15:19
Wohnort: Gelsenkirchen

Ich meine nicht den Schacht...

Beitragvon WalterJörgLangbein » Di, 01.03.2005 15:09


Fällt die Asche direkt durch den Schacht in die Urne? Oder fällt sie erst in einen Kübel, um dann in die Urne umgefüllt zu werden?

Wenn ich darüber nachdenke, sah Columbo, wie die Asche rausgekehrt wurde...Oder irre ich mich da?

Ich muss die Folge unbedingt nochmals sehen!

Walter
Benutzeravatar
WalterJörgLangbein
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 2015
Registriert: Fr, 26.12.2003 18:38
Wohnort: Lügde (NRW)

Beitragvon Hollister » Fr, 04.03.2005 14:34


Ich hätte doch noch eine Frage...

Ihr schreibt immer von einem "Granatsplitter" und auch im Columbo-Buch steht "Granatsplitter".

Ich glaube mich jedoch zu erinnern, dass in der Folge "Aschenpuzzle" ein anderes Wort gebraucht wurde. "Schrabnellsplitter" oder so ähnlich.

Handelt es sich um das gleiche Material, Fehler in der Synchronisation oder ...?

Bitte um Aufklärung. Vielen Dank.
Benutzeravatar
Hollister
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 750
Registriert: Do, 28.08.2003 16:03
Wohnort: Schweiz

Beitragvon Murdock » Fr, 04.03.2005 16:55


Ich denk mal dass es das Gleiche ist, Schrabnell-Splitter vllt ne Fachbezeichnung
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

Beitragvon wien columbo » Fr, 04.03.2005 21:23


Schrapnell Splitter ist glaube ich zu wissen eigentlich der „Wahre“ name eines Granatsplitters :roll: .
Benutzeravatar
wien columbo
Columbo-Team
Columbo-Team
 
Beiträge: 1097
Registriert: Di, 25.02.2003 22:48
Wohnort: Wien

Beitragvon Michl » Fr, 04.03.2005 21:40


Hab mal gegoogled

Hier im 2 ten Absatz steht was zur Historie des "Shrapnels"

Link:

http://www.mlwerke.de/me/me14/me14_238.htm


Gruss Michl

8)
Benutzeravatar
Michl
Ltd. Polizeidirektor
Ltd. Polizeidirektor
 
Beiträge: 275
Registriert: Mo, 28.07.2003 20:02
Wohnort: Hamburg

Beitragvon Lieutenant Columbo » Sa, 05.03.2005 13:27


Ich glaube im Aschenpuzzle hat Columbo nur gesagt "Einen Splitter aus einer Kriegsverletzung."
Entschuldigen Sie Ma'am, ich hätte da noch eine Frage.

Prince: "Ich frage mich, ob wir getrennt fahren sollten oder ob sie vielleicht Lust haben mir Gesellschaft zu leisten?"
Columbo: Ganz wie sie wünschen Sir, es ist ... Ihre Beerdigung.
Benutzeravatar
Lieutenant Columbo
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 616
Registriert: Do, 10.02.2005 15:19
Wohnort: Gelsenkirchen

Beitragvon Hollister » So, 06.03.2005 18:03


Danke für deine Antwort und den Link, Michl.

Jetzt bin ich also wieder ein bisschen schlauer...

Ich persönlich würde mich nicht geehrt fühlen, wenn mal eine Granate nach mir benannt würde...
Benutzeravatar
Hollister
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 750
Registriert: Do, 28.08.2003 16:03
Wohnort: Schweiz

Re: Das Aschenpuzzle

Beitragvon infernogott » Mo, 03.08.2009 00:24


Hab ich mich verhört oder haben die Übersetzer das "fun" aus dem terminkalender der frau mit "Spaß" übersetzt, obwohl es ganz klar eine abkürzung für funeral, also beerdigung ist?

Folge kam ja heute, vllt ist es noch jemanden aufgefallen :D
infernogott
Polizeihauptmeister
Polizeihauptmeister
 
Beiträge: 39
Registriert: Do, 30.07.2009 21:59

Re: Das Aschenpuzzle

Beitragvon WalterJörgLangbein » Mo, 03.08.2009 06:54


infernogott hat geschrieben:Hab ich mich verhört oder haben die Übersetzer das "fun" aus dem terminkalender der frau mit "Spaß" übersetzt, obwohl es ganz klar eine abkürzung für funeral, also beerdigung ist?

Folge kam ja heute, vllt ist es noch jemanden aufgefallen :D


Um Deine Frage beantworten zu können, musste ich mir die betreffende Stelle auf der DVD anschauen. Columbo hält den Terminkalender der ermordeten Klatschreporterin in den Händen und liest den Eintrag vor. Im Original spricht Columbo die Abkürzung FUN tatsächlich als fun - Spaß - aus. Er fragt dann, was das wohl bedeute.. Spaß in Houston.. und wird dann vom Mitarbeiter der Ermordeten aufgeklärt... Spaß, das sei absurd, die Reporterin habe das Begräbnis des Stars Houston besucht.

Columbo geht dann nicht weiter auf FUN/ Spaß - fun/Abkürzung für funeral ein. Er sagt nur, dass das nun geklärt sei.. und macht weiter mit der Deutung des Eintrags... (Abkürzung SB, die später mit Hilfe des »Cousins« enträtselt wird...)

Ich habe nun lediglich die englische Originalfassung auf DVD (und die französische Synchronisation), nicht die deutsche Synchronisation.

Langer Rede kurzer Sinn: Columbo liest den Eintrag im Tagebuch laut als fun vor, nicht als Abkürzung, da er zu dem Zeitpunkt noch nichts von dem Begräbnis weiß. Wenn die deutsche Synchronisation Columbo also zunächst »Spaß« vorlesen lässt, dann entspricht das dem englischsprachigen Original.

Edit: Ich habe mir nun auch noch die französische Tonspur angehört. Wenn Columbo zunächst »fun« vorliest, heißt es im Französischen »amusant«, also »spaßig«. Auch die französische Synchronisation folgt dem englischsprachigen Origiginal und bersetzt zunächst mit »spaßig«. Dann klärt der Mitarbeiter der Ermordeten Columbo auf.

Walter
Zuletzt geändert von WalterJörgLangbein am Mo, 03.08.2009 07:08, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
WalterJörgLangbein
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 2015
Registriert: Fr, 26.12.2003 18:38
Wohnort: Lügde (NRW)

Re:

Beitragvon WalterJörgLangbein » Mo, 03.08.2009 07:06


Inspektor hat geschrieben:Das Aschenpuzzle ist eine meiner Lieblingsepisoden.

Hat einer von euch schon mal bemerkt, wie der Hut von Varity in der Sekunde des Zuschlangs auf einem Ständer hing? War nichtmal ne Sekunde zu sehen.


Habe mir eben diese Szene nochmal angeschaut, in Einzelbildschaltung. Tatsächlich: Als der Bestatter mit dem Instrument sein Opfer niederstreckt.. dem Opfer auf den Kopf schlägt, sieht man nur den Hut, der offensichtlich auf einem Ständer steht.. das »Opfer« steckt in diesem Moment NICHT im Hut. Das sieht man aber nur für einen Minibruchteil einer Sekunde in der Einzelbildschaltung.

Walter
Benutzeravatar
WalterJörgLangbein
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 2015
Registriert: Fr, 26.12.2003 18:38
Wohnort: Lügde (NRW)

VorherigeNächste


Zurück zu Die Episoden

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 17 Gäste