Seite 1 von 1

Englisch lernen mit Columbo

BeitragVerfasst: Di, 31.12.2019 10:03
von CNEY
Hallo und guten Morgen,

ich bin nun seit unglaublichen 17 Jahren hier angemeldet und seit jeher bekennender Columbo-Fan. Wie bei vielen ist das auch bei mir mit der Zeit ein wenig eingeschlafen, sowohl hier im Forum als auch das regelmäßige gucken.

Ich habe nun kürzlich damit begonnen mein Englisch nochmal aufzufrischen und in diesem Zusammenhang angefangen die Folgen auf Englisch zu gucken. Ich besitze die DVD-Boxen mit allen 69 Epsioden und kann so auf Englisch mit englischem Untertitel stellen. Ich muss sagen, dass man so die Folgen neu erlebt, man nimmt andere Details wahr, lernt die Charaktere durch die Originalstimmen neu lieben und es ist eine tolle Gelegenheit die Folgen neu kennenzulernen.

Ich möchte diese Erfahrung mit euch teilen und diesen Tipp hier weitergeben, wer die Gelegenheit hat und ausreichend Englisch spricht, sollte das wirklich mal probieren.

Euch allen einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Re: Englisch lernen mit Columbo

BeitragVerfasst: Di, 31.12.2019 14:37
von Columbologe
Das kann ich so unterschreiben. Wer 69 Columbo's auf DVD hat, hat eigentlich 138 Columbo's zur Auswahl, weil jede Folge auf Englisch nochmal ein wenig anders ist als auf Deutsch. Die meisten Folgen versprühen im Originalton mehr schauspielerisches Talent dank der vielen guten Stars in den Nebenrollen; manche finde ich aber auch auf Deutsch schöner. Vor allem die Episoden der 2. Ära gewinnen auf Englisch an Qualität, weil sowohl der schon stimmlich vom Tode gezeichnete Klaus Schwarzkopf als auch die Nervensäge Horst Sachtleben mit Peter Falks Originalperformance nicht mithalten können. Auch ist es schön, dass Inspektor bzw. Lieutenant Columbo auf Englisch keine wechselnden Stimmen haben kann. Sehr viele Episoden können mit nicht-amerikanischen Gaststars aufwarten, die auf Englisch einen charmanten europäischen Akzent mitbringen, so z.B. in "Dagger of the Mind","Playback", "Identity Crisis", "Murder Under Glass", "The Conspirators", "Columbo Goes to the Guillotine", "Columbo Cries Wolf", "Ashes to Ashes" oder "Murder With Too Many Notes". Auf Deutsch klingen alle Mörder gleichmäßig eingedeutscht, egal ob sie einen Iren, einen Briten oder einen Franzosen spielen. Allein Hassan Salah aus dem fiktiven arabischen Schurkenstaat spricht auch auf Deutsch mit Akzent.
Ich schaue die Fälle abwechselnd mal auf Deutsch und mal auf Englisch; manche allerdings so gut wie nie mehr auf Deutsch ("Mord im Bistro", "Ein Toter in der Heizdecke" sowie alle Sachtleben-Neusynchros).

Re: Englisch lernen mit Columbo

BeitragVerfasst: Mi, 01.01.2020 13:17
von CNEY
Danke für die Tipps, ich werde mir die von Dir empfohlenen Episoden mal als nächstes auf Englisch ansehen!

Re: Englisch lernen mit Columbo

BeitragVerfasst: Mi, 01.01.2020 15:44
von Columbologe
Ich kann es selber noch nicht glauben, dass "It's All in the Game" es auf einen sensationellen Rang 4 (hoch von ca. 60) schaffen konnte, nur weil die US-Performances (inklusive der liebenswerten Putzfrau!) von den deutschen Darstellungen um Welten getrennt sind, und dass auch "Fade in to Murder" in meine Sehr-gut-Liste steigen konnte, weil William Shatners charmante Sprechweise aus der Figur Ward Fowler tatsächlich einen sympathischen Mörder macht (wie er am Ende von sich selbst sagt). Beide Episoden waren vorher chancenlos auf einen Rang oberhalb der Durchschnittswertung.